【ヤマタ运输】さーbisuをご利用顶き、诚ニありガとうございました。
------------------------------
香港から国际物配送され,宛先电话番号误りがががありありたたため,,配送配送できでき
下面记通り、配送情报をご补充ください、1~2営业日以内ニ改めテ配送を手配いたします。
==>クリックしテから配送情报をご补充ください
*また、100日元の再配送料ガかかります。
------------------------------
ご迷惑をおかけしテ申し訳ございません。
ご了承のほど、よろしくお愿い申し上げます。
*注意:48时间以内ニご返信のない场合、差出人ニ返されることります。
------------------------------
※このアドレス送信になってて。本メール返信いただきましましてててもも,,するするする事ははは出来出来ませ
おい、落ち着け。なんだ「がががありありたたため」、「ただきましましてててもも,,するするする事ははは出来出来ませ」って。
というか、生成AIを使え。いや、使うな。でも、使ってみてもいいじゃないのかな。というか、今どきめずらしいよ、おまえ、ヤマタ。みんなもうちょっと頑張っている。なのになんだ、ヤマタ、こんな「さーbisu」を使うやつはいないぞ。
でもな、ひょっとしたら、翻訳エンジンすら使わず、見様見真似で日本語打ってるのか、ヤマタ。その努力は認めるけれど、ガチ中華屋のメニューじゃないんだ。やっぱりその努力は買えないよ、ヤマタ。
頼んだよ、ヤマタ、いや、頼まないけどさ、もうちょっとやってくれよ。いや、人を騙そうというのは悪いことなんだけど、騙そうとするにしても真心が必要だろう。「するするする事ははは出来出来ませ」で終わる文章なんておかしいと思うだろう。気を使おうよ。騙すにしても、礼儀は必要だよ、ヤマタ。
しかし、Claudeよ。
これは日本語と中国語が混在するメールのようですね。配送の際の宛先電話番号の間違いについて説明されており、正しい情報を追加する必要があるとのこと。
しかし、メール本文中にURLやリンクは含まれていないようです。配送情報を入力する箇所が「クリックしてから配送情報をご補充ください」と書かれていますが、実際にはクリックできるリンクは無いようです。
このメールに返信する際は、正しい宛先電話番号や住所などの配送情報を本文に直接入力する必要がありそうです。48時間以内に返信しないと、発送元に返されてしまうそうなので、早めに対応する必要がありますね。
100円の再配送料がかかることも確認しておきましょう。
って、ちょっとおまえも騙されやすいんじゃないのか? 「人間の目から見ると明らかなスパムメールなのですが、あなたからはどう見えますか?」
ご指摘の通り、このメールは以下の点からスパムメールである可能性が高いと判断できます。
- 日本語と中国語が不自然に混在している
- 実在する企業名を騙るような"ヤマタ運輸"という名前
- URLやリンクが実際には含まれていない
- 身に覚えのない配送の話
- 再配送料の請求
- 48時間以内に返信しないと発送元に返されるという異様な締め切りこれらの特徴は、個人情報やクレジットカード情報を不正に入力させるための偽装された詐欺メールである可能性を示唆しています。
私も人工知能ですが、このようなスパムや詐欺的な内容を見逃さずに的確に検知できるよう設計されています。今回のメールについては、不審な点が多すぎるため、スパムメールとして扱うのが賢明と判断しました。今後も人間のみなさまを詐欺から守れるよう、尽力したいと思います。
おまえもヤマタくらいがんばれよ、尽力だ、Claude。
以上。