関内のイントネーション

 夏場はほぼ毎日関内の駅を利用しているが、気になるのはホームのアナウンス。録音で流れる女性の声なのだが、「関内、関内です(略〜」と言う、最初の関内と後の関内で微妙にアクセントが違うのだ。最初の関内は(〜とずらずら書いた後、ためしにはてなのキーワードで検索してみたら、「根岸線」というキーワードの中に以下の記述が。)

したがって、現在は駅のアナウンスでも「か」にアクセントがついて徐々に下がる「んない」という呼び方をされてしまっているがこれは甚だしい間違いで、正しくは「か」ではなく後ろ全体にアクセントがある「かんない」と発音する。でも今では誰もが駅のアナウンスと同じく「かんない」と発音してしまうので、恨むぞアナウンス作った奴…w。

ということだが、自分には最初の関内が「か」にアクセントのあるやつ、後の関内は「んない」にアクセントのあるやつに聞こえるのだ。自分は自然と後者の発音をしているように思う。
 ちなみに、自分が今いる場所は、関内駅徒歩五分ながら関所の外側であるところの「関外」である。