Japanese raiders!

http://au.sports.yahoo.com/061107/4/yll6.html

Japanese raiders Delta Blues and Pop Rock pulled off an unprecedented Melbourne Cup (3,200m) one-two for trainer Katsushiko Sumii at Flemington this afternoon.

 オーストラリアへ行っていたデルタブルースポップロックがかの地の大レース、メルボルンカップでワンツーしてしまった。こいつはすごい。現地に駆けつけた日本人ファン、無茶苦茶儲けたろうな(←発想が下品)。
 「raider」は侵入者や侵略者の意味。というと物々しいが、フランスのハリケーンランがイギリスのチャンピオンステークスに出た場合も、英国新聞は「French raider」と書いていたし、向こうの競馬ではよく使う表現のよう。もちろん、ディープインパクトもそうであったろう。まあ、日本に来る外国馬を「黒船」とか言ったりするようなもの。
 というわけで、秋冬シーズンのステイヤーは、今後ここを目標に、なんていう流れになるかもしれんね。今回の件でハンデ見込まれたりもしそうだけれど。とはいえ、今後もこれが続くというわけじゃあない。いつの頃か、暮れの香港で日本馬旋風吹き荒れたこともあったが、長く続くわけではない。遠征適性、馬場適性などの不確実な要素がはまってのこと。
 あとなんだ、今年のJCにオーストラリア、ニュージーランド勢は来ないのか。強烈なしっぺ返しを食うかもしれんぞ。って、テイクオーバーターゲットのお返しがこれか? いや、マカイビーディーヴァナチュラリズムの敵を討ちに来たんだっけ(id:goldhead:20050428#p1)。まあいい、どんどんやり合っていこうじゃないか。俺は単なる馬券ファンだけどな。
http://au.sports.yahoo.com/061103/2/yh4y.html

"Very happy, very happy, my biggest winner ever," Iwata said, using up most of the English words he knows.

http://au.sports.yahoo.com//061107/2/yluw.html

Iwata had never been outside Japan until he came to Melbourne on Monday, and he wasn't sure if he'd won.
He may not have even been sure he was in Melbourne.

 ちょっと馬鹿にされてるのか、岩田康誠。いやいや、そんなことはない。これも天才の「らしさ」というもの。騎乗っぷりはベタぼめだしな。しかし、JBCクラシックid:goldhead:20061103#p1)と逆だったら、タイムパラドックスの馬券買えたかな、とか。
 それはそうと、全体的に日本馬のワンツーに好意的って感じかしら。英語に自信ないので断言できんけど。これで我らがカップも真にインターナショナルになった、とか。あと、かの地の人気騎手ダミアン・オリヴァーの掩護射撃もあるのかな、とか。まあ、ともかく、最大のお祭りで大騒ぎなんだから、ええじゃないか、ええじゃないか。