http://www5.big.or.jp/~hellcat/news/0608/30a.html
検査員には、パンプといったつもりがバム(bomb=爆弾)に聞こえてしまったからさぁ大変。
ソースはどこだか忘れたが、最初に見た記事では「ごまかすためにボムと言ってしまった」というような内容だったと思う。たしかに母親にペニス拡張機を見られてしまう29歳というのも悲惨ではあるが、よりにもよってこのご時世に「ボム」はないだろうと思った次第である。
ところが、こちらの記事によれば発音上の取り違えという。もしもこちらが本当ならば、助命嘆願署名に一筆入れてもいいように思えてこないわけでもないが、やはりどうして観光旅行にペニス拡張機を持っていかなければならないのか、その点が解明されないかぎりどうとも言えないようにも思えてならないのであった。